Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:33

Context
NETBible

He took Peter, James, 1  and John with him, and became very troubled and distressed.

NIV ©

biblegateway Mar 14:33

He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.

NASB ©

biblegateway Mar 14:33

And He *took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled.

NLT ©

biblegateway Mar 14:33

He took Peter, James, and John with him, and he began to be filled with horror and deep distress.

MSG ©

biblegateway Mar 14:33

He took Peter, James, and John with him. He plunged into a sinkhole of dreadful agony.

BBE ©

SABDAweb Mar 14:33

And he took with him Peter and James and John, and grief and great trouble came on him.

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:33

He took with him Peter and James and John, and began to be distressed and agitated.

NKJV ©

biblegateway Mar 14:33

And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he taketh
<3880> (5719)
with
<3326>
him
<1438>
Peter
<4074>
and
<2532>
James
<2385>
and
<2532>
John
<2491>_,
and
<2532>
began
<756> (5662)
to be sore amazed
<1568> (5745)_,
and
<2532>
to be very heavy
<85> (5721)_;
NASB ©

biblegateway Mar 14:33

And He *took
<3880>
with Him Peter
<4074>
and James
<2385>
and John
<2491>
, and began
<757>
to be very
<1568>
distressed
<1568>
and troubled
<85>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
took
<3880>
Peter
<4074>
, James
<2385>
, and
<2532>
John
<2491>
with
<3326>
him
<846>
, and
<2532>
became
<756>
very troubled
<1568>
and
<2532>
distressed
<85>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
paralambanei
<3880> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
petron
<4074>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
iakwbon
<2385>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
iwannhn
<2491>
N-ASM
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
ekyambeisyai
<1568> (5745)
V-PPN
kai
<2532>
CONJ
adhmonein
<85> (5721)
V-PAN

NETBible

He took Peter, James, 1  and John with him, and became very troubled and distressed.

NET Notes

tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.




created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA